Cos’è una vecchia bevanda super energetica giapponese che le persone a cui interessa la salute amano?日本古来のスーパーエナジードリンクって?

投稿日:

Ci sono cibi e bevande salutari in tutto il mondo in tutto il mondo.

Se sei interessato alla cultura del cibo giapponese, per favore provalo.

世界各地に健康に良い食べ物や飲み物があります。

もしあなたが日本古来の食文化に興味があるなら、ぜひ試して欲しいのです。

In Giappone, c’è una bevanda chiamata “Bere gocciolamento”.

È una bevanda necessaria per vivere nella calda estate di Tokyo, che è alta come 38 gradi Celsius.

I giapponesi bevono in estate dal periodo Edo.

C’è una tradizione che è buono per le donne che allattano.

Gli ingredienti sono riso, alcool 0%, non-caffeina.

日本では、『飲む点滴』と言われています。

摂氏38度にもなる、暑い暑い夏の東京を生きる為に必要な飲み物です。

日本人は江戸時代から夏に飲んでいたそうです。

授乳期の女性に良いという伝統があります。

材料は米で、アルコール0%ノンカフェインです。

 

Sai cos’è quella bevanda?

それってなんだよ?って思ってますよね笑

 

Si chiama amazake, ma non è un dolce sake.lol

甘酒といいますが、甘い酒ではありません。笑

 

Se sei interessato alla bellezza e alla salute, ti preghiamo di provarlo.

Vi preghiamo di contattarci se non avete un vero negozio di alimentari “amazake” vicino a voi!

美容と健康に興味のある人は、本物の甘酒”を飲んでみてください。

本物の甘酒が手に入らなければ連絡をください!


The following two tabs change content below.

seislios

自由でお金のかかないひとり旅が大好きで セールスパーソンをしながら、1年のうち4週間以上旅に出ています。 美味しいものとワインが大好き 得意料理は皮から作る餃子です。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください